Lesson 65: Jumbo versus the policeKey words and expressionsversus prep. 对Christmas 圣诞节circus 马戏团present 礼物accompany 陪伴approach 走进outght modal verb 应该weigh v. 重fortunate 幸运的trek /trek/ n.v.a long, hard walk lasting several days or weeks, especially in the mountains长途跋涉艰难的旅程尤指在山区( informal ) a long walk远距离行走SYN tramp• It’s a long trek into town.到商业区去要走很长的路。swamp /swɒmp/ n.v.[ CU ]an area of ground that is very wet or covered with water and in which plants, trees, etc. are growing沼泽地• tropical swamps热带沼泽Questions on the textHow did Jimmy Gates set off down the main street of the city? 吉米·盖茨是如何沿着城市的主要街道出发的He was dressed up as a Father Christmas and accompanied by six pretty girls.What did a policeman tell Jimmy Gates?Did Jumbo move off the main street himself? Jimbo是自愿离开街道的吗Language pointsDressed up as Father Christmas and accompanied by a ‘guard of honour’ of six pretty girls, he set off down the main street of the city riding a baby elephant called Jumbo.过去分词短语充当状语现在分词短语表伴随动作Father Christmas 圣诞老人(Santa Claus)dress up 装扮成。。。He dressed up as a pig.That evening they both dressed themselves up in fancy clothes.set off 出发We set off on another four-hour trek through the swamps.Dan set off down the mountain to find help.He shuld have known that the police would never allow this sort of thing.should 现在完成时本应该。。。却没有做到。。。… he ought to have gone along a side street as Jumbo as holding up the traffic.hold up 阻碍耽搁The whole thing was held up about half an hour.These slogans persuaded her to hold up the procession.这些口号说服了她阻止游行。slogan 标语口号per·suade v. 说服劝服使相信使信服情形事件驱使敦促procession 人或车辆的队列行列列队行进游行Jumbo must weigh a few tons.weigh v. 重达It’s made of steel and weighs ten tons.steel n.adj. 钢铁The old lady was five feet high and weighed almost eighty-two pounds.weight 重量… as he has a good record, we shall let him off this time.let sb off 从轻发落He let me off with a reprimand.他把我训斥了一顿就让我过了。let off 免去某人的。。。We have been let off our homework because of the concert.concert 音乐会He believes that if he works all day he should be let off domestic chores.domestic adj. 国内的本国的家用的家庭的喜爱家庭生活的乐于操持家务的非野生的驯养的rep·ri·mand v. /ˈreprɪmɑːnd/[ V speech ]~ sb (for sth) ( formal ) to tell sb officially that you do not approve of them or their actions申斥训斥斥责SYN rebuke[ VN ]•The officers were severely reprimanded for their unprofessional behaviour.军官们因违反职业规则而受到了严厉的斥责。chore n. /tʃɔː®/a task that you do regularly日常事务例行工作• doing the household/domestic chores 干家务杂活——note attaskan unpleasant or boring task令人厌烦的任务乏味无聊的工作• Shopping’s a real chore for me.对我来说购物真是件苦差事。Key structures and usage情态动词的用法Should比较肯定的猜测It should be the postman at the door.Jane should be in New York by now.最好应该。。。You should listen to your parents.We shouldn’t ill-treat animals.与现在完成时连用时本来应该那样做却没那样做He should have known that the police would never allow this sort of thing.Look at the trouble you get yourself in now. You should have listened to me.Ought to比较肯定的猜测同shouldIt ought to be the postman at the door.You ought to listen to your parents.与现在完成时连用时本来应该那样做却没那样做He ought to have known that the police would never aloow this sort of thing.不会出现在否定句或疑问句中只能用shouldShould I give him a call when I hear the news?Ought I to give a call …? 【错误用法】You shouldn’t be so impatient with the child.You oughtn’t to be so impatient …【错误用法】Must肯定的猜测She must eat too much, or she wouldn’t be so fat.Our guest must have arrived by now.必须做。。。You must turn in your papers before Friday.You must keep quiet, or he wil lose his temper.你得不出声否则他会发脾气。temper 脾气Have to迫于外部。。。不得不做。。。I’m sorry I can’t come to the party because I have to attend a meeting.Fifteen policemen had to push very hard to get him off the main street.Extension